blog版 がおろ亭

sspaces.exblog.jp
ブログトップ
2009年 11月 21日

The mountains around Syowa Station 2

e0064783_9301861.jpg

There is a small research hut at ‘Langhovde’ near a small mountain, ‘Mount Konblan’.
It is a good place for short hikes and walks.
We call it ‘Mount Konblan’, but this place has no authorised name yet.



ラングホブデの観測拠点となる雪鳥沢小屋のすぐ横にある小さな山で、短時間の散策にちょうどいい山です。
マウントコンブランと言うのは仮称です

e0064783_9302949.jpg

During summer operations we climbed this mountain.

夏のヘリオペの際に登りました。

e0064783_9304378.jpg

It was a very windy day. You can see the ‘Hamuna’ ice fall.

非常に風が強い日でした。奥に見えるのはハムナ氷暴。

e0064783_93056100.jpg

Behind the mountain is small, semi-frozen, pretty stream.

裏のやつで沢は半分凍っていました。水のきれいな沢です。

e0064783_93188.jpg

Beneath the small stream was a mysterious pond.

小さな渓谷の下部には神秘的な渕もありました。

e0064783_9311945.jpg

This is ‘Mount Tyoto’ seen from the research hut.
On the left there is a triangular shaped peak.
This peak is called ‘Pyramid Peak’. [This name is also not authorised.]

雪鳥沢小屋から見る長頭山です。
左の三角形の山がいまからご紹介するピラミッドピーク(仮称)です。

e0064783_9312874.jpg

This shows ‘Pyramid Peak’ form half-way up.
This rock layer is very interesting.

尾根の中腹から頂上を見上げる。
岩盤の層が面白い。

e0064783_9314585.jpg

In the background you can again see the “Hamuna’ icefall.

奥にハムナ氷暴が見えます。

e0064783_932198.jpg

This shows us just beneath the top of the peak moving through small rock piles that were inconvenient to climb.

頂上直下は小さな岩の積み重なった痩せ尾根で登りにくい。

e0064783_9324352.jpg

This is the top of the mountain.
The scenery was more spectacular than from ‘Mount Tyoto’.

頂上です。
ここの眺望は隣の長頭山以上でした。

e0064783_9332415.jpg

On the way to the research hut, we went to the base of the ‘Hamuna’ icefall.

雪鳥沢小屋へ帰る途中でハムナ氷爆にも寄りました。

e0064783_9352378.jpg

This is a picture of the south face ‘Skjegget peak at ‘Skarvsnes’.
From the sea ice to the top it stands about 400m high.

スカルブスネス、シェッゲの南面です。
海氷上から垂直に400mそそり立っています。

e0064783_9354448.jpg

Form the side you understand how steep it is.

横から見るとどれほど急かわかります。

e0064783_93558100.jpg

The north side is not so steep and is shaped like a slide, but in some places the slope is rather steep, so we had to choose our route carefully.

北面は緩やかな滑り台状。
ところどころ急な部分があるのでルートを慎重に選ばなければなりません。

e0064783_9364259.jpg

From the half-way up the peak we could see a group of grounded icebergs below. Our parked snowcats looked very small from here.

中腹から氷山群を見下ろす。
駐車した雪上車が胡麻粒のようです。

e0064783_9373595.jpg

e0064783_9374729.jpg
e0064783_9375866.jpg

From the top of the peak. To the left of me you can see ‘Mount Suribati’.

頂上です。
左奥には次にご紹介する「すりばち山」が見えます。

e0064783_938715.jpg

This photo shows all the members of our penguin census team who all climbed to the top of the peak.

ペンギンセンサスの合間を見て、全員で登りました。
[PR]

by s_space_s | 2009-11-21 09:33 | 南極 | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : http://sspaces.exblog.jp/tb/11623867
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。


<< THE USUAL SUSPECTS      せきれい >>